A Non-Governmental Organization in Formal Consultative Relations with UNESCO
[English] [French] [German] [Hindi] [Mandarin] [Nepali] [Persian] [Portuguese] [Spanish] [Swahili]
Em referência aos Estatutos e Declaração de Princípios Éticos e de Integridade Profissional da ICTM
A respeito da missão da ICTM em reunir estudiosos da área da música e dança, bem como artistas, ativistas culturais, elaboradores de políticas, outros indivíduos, coletivos e instituições na busca por equidade, participação social, direitos humanos e sustentabilidade nas artes performáticas;
Beneficiar-se da ampla composição internacional de seus membros, da inclusão de diferentes tradições acadêmicas em todo o mundo e dos temas específicos e foco geográfico de seus grupos de estudo;
Reconhecer a necessidade de respeitar outros idiomas além do inglês, seus valores e forças conceituais;
Reconhecer a demanda epistêmica, ética e política por dignidade e equidade da humanidade em suas diferenças, recentemente renovadas por movimentos como Vidas Negras Importam (Black Lives Matter);
Reconhecer que organizações como a ICTM necessitam promover contínuas reflexões e elaborar atividades para superar práticas discriminatórias e/ou enviesadas com base em nacionalidade, raça, etnia, linguagem, religião, gênero, sexualidade, idade, tipo físico, pessoa com deficiência (PcD), históricos socioeconômicos, cargos hierárquicos, teorias e métodos de pesquisa, e outras bases e;
Ademais, reconhecer que tais práticas continuam profundamente enraizadas em atitudes individuais na instituição, refletida em hierarquias acadêmicas, no mercado laboral, nas práticas de publicação, nos processos de agências de financiamento e na crescente natureza precária de nosso trabalho;
A ICTM expressa sua determinação e compromisso para desenvolver suas atividades com base nessas premissas, pertencentes à decolonialidade dos estudos de música e dança, incluindo-a também na estrutura da ICTM.
As atividades listadas abaixo objetivam o engajamento dos diversos membros da ICTM no diálogo com diferentes perspectivas:
Translators: Gustavo Marques, Andrew Janzen and Marcela Andrade